独家

大型科技数据中心引发了人们对西部水资源稀缺的担忧

现在,数据中心是现代计算的重要组成部分,它帮助人们在Netflix上播放电影,在PayPal上进行交易,在Facebook上发布更新,存储数万亿张照片等等。但是,一个设施每天也可以搅动数百万加仑的水,以保持热运行设备的冷却。

大型科技数据中心引发了人们对西部水资源稀缺的担忧
达尔斯:关于水资源的冲突和历史本身一样古老,但规模巨大谷歌 数据中心在这个位于哥伦比亚河畔的俄勒冈小镇的边缘,代表了21世纪的一个新兴问题。

现在,数据中心是现代计算的重要组成部分,它帮助人们在Netflix上观看电影,在PayPal上进行交易,在网站上发布更新脸谱网,可以存储数万亿张照片等等。但是,一个设施每天也可以搅动数百万加仑的水,以保持热运行设备的冷却。

谷歌希望在达拉斯再建至少两个数据中心,这让一些居民感到担忧,他们担心最终没有足够的水供所有人使用,包括地区农场和果园,这是迄今为止最大的用户。

在美国各地,随着科技公司建造和扩建数据中心,已经出现了一些轻微的阻力——在气候变化的威胁下,随着水成为更宝贵的资源,以及对云计算需求的增长,冲突可能会加剧。一些科技巨头一直在利用尖端的研发来寻找影响较小的冷却方法,但也有人说,这些公司仍可以做更多的工作来实现环境的可持续发展。

根据美国干旱监测机构的数据,沃斯科县的首府达尔斯的担忧是可以理解的,那里正在遭受极端和异常的干旱。去年夏天,该地区经历了有记录以来最热的日子,在达拉斯达到了118华氏度(48摄氏度)。

达拉斯市毗邻雄伟的哥伦比亚河,但新的数据中心将无法使用哥伦比亚河的水,而必须从流经该市水处理厂的河流和地下水中取水。

然而,为含水层提供水源的喀斯喀特山脉(Cascade Range)附近的积雪每年变化很大,冰川正在融化。根据美国地质调查局地下水资源项目,俄勒冈州中北部的大部分含水层正在下降。

更令人不安的是:该镇1.5万名居民不知道拟议中的数据中心将使用多少水,因为谷歌称这是商业机密。就连原定于11月8日就该提案投票的镇议员,也不得不等到本周才能知道答案。

达拉斯的公共工程总监戴夫·安德森(Dave Anderson)表示,谷歌在购买了以前是一家铝厂的土地后,获得了每天390万加仑水的使用权。安德森说,谷歌公司要求为新数据中心提供更少的水,并将把这些权利转让给纽约市。

“这座城市走在前面,”他说。

谷歌表示,它“致力于县内经济和自然资源的长期健康发展”。

谷歌表示:“我们很高兴继续与当地官员就一项协议进行对话,该协议使我们能够在保持增长的同时支持社区。”并补充说,扩建计划包括一个潜在的含水层计划,以储存水,并在干旱时期增加供应。

美国拥有全球30%的数据中心,比其他任何国家都多。一些数据中心正在努力提高水的消耗效率,例如,在排放之前,将相同的水通过中心循环几次。谷歌甚至使用处理过的污水,而不是像许多数据中心那样使用饮用水来冷却佐治亚州道格拉斯县的设施。

Facebook的第一个数据中心利用俄勒冈州普林维尔(Prineville)高沙漠地区的寒冷空气来冷却服务器,并在瑞典靠近北极圈的吕勒奥(Lulea)建立了一个数据中心。

微软甚至在苏格兰的海底放置了一个小型数据中心,包裹在一个看起来像巨大雪茄的东西里。去年,公司员工在两年之后找回了这个布满藤壶的容器,他们发现服务器的整体可靠性有所提高,因为服务器没有受到温度波动以及氧气和湿度的腐蚀。团队负责人本·卡特勒表示,实验表明,数据中心可以在不使用淡水资源的情况下保持凉爽。

研究人员在五月发表了一项研究弗吉尼亚理工大学劳伦斯伯克利国家实验室的数据显示,五分之一的数据中心依赖中等至高度压力流域的水。

研究报告的合著者、弗吉尼亚理工大学土木与环境工程助理教授兰登·马斯顿说,科技公司在建立数据中心时通常会考虑税收减免以及廉价电力和土地的可用性。

马斯顿说,他们需要更认真地考虑对水的影响,把设施放在能够更好地维持的地区,这既是为了环境的利益,也是为了他们自己的底线。

马斯顿说:“这也是数据中心及其运营商需要面对的风险和恢复力问题,因为我们在西方看到的干旱预计会变得更糟。”

在达拉斯以东大约一小时车程的地方,亚马逊正在回收其大型数据中心使用的部分水。亚马逊庞大的园区分布在俄勒冈州的博德曼和乌马提拉之间,与农田、奶酪工厂和社区毗邻。像许多数据中心一样,他们主要在夏季使用水,而在一年中的其他时间,服务器则采用风冷方式。

亚马逊使用的水大约有三分之二蒸发了。剩下的被处理后送到灌溉渠,灌溉庄稼和牧场。

乌马提拉市经理戴夫·斯托克代尔(Dave Stockdale)表示,农场和牧场正在获得这些水,因为随着亚马逊设施的发展,该市面临的主要问题是,该市的水处理厂无法处理数据中心的排放。

俄勒冈州水观察组织(WaterWatch of Oregon)的执行董事约翰·德沃(John DeVoe)批评说,这是一种“企业自得其乐的策略”。该组织寻求改革水法,以保护和恢复河流。

“它是否真的减轻了服务器群实际用水对其他可能也在使用同一水源的利益的损害,比如环境、鱼类和野生动物?”德芙说。

亚马逊网络服务(Amazon Web Services)首席执行官亚当·塞利普斯基(Adam Selipsky)坚称,亚马逊对自己的影响有责任感。

他说:“我们有意在这些项目中非常注意用水问题。”他补充说,这些中心为该地区带来了经济活动和就业机会。

住在达尔斯郊区的Dawn Rasmussen担心,她所在的小镇在与谷歌谈判时犯了一个错误,她把这比作大卫对歌利亚。

她看到井水的水位年复一年地下降,担心迟早会有足够的水供每个人饮用。

“在一天结束的时候,如果没有足够的水,谁会赢?”她问道。

关注并与我们联系脸谱网LinkedinYoutube
\"Big<\/figure>THE DALLES: Conflicts over water are as old as history itself, but the massive Google<\/a> data centers<\/a> on the edge of this Oregon town on the Columbia River represent an emerging 21st century concern.

Now a critical part of modern computing, data centers help people stream movies on Netflix, conduct transactions on PayPal, post updates on
Facebook<\/a>, store trillions of photos and more. But a single facility can also churn through millions of gallons of water per day to keep hot-running equipment cool.

Google wants to build at least two more data centers in The Dalles, worrying some residents who fear there eventually won't be enough water for everyone - including for area farms and fruit orchards, which are by far the biggest users.