独家

英伟达以400亿美元收购ARM的交易遭到英国监管机构的打击

上周五,英国竞争监管机构加大了压力,称合并后的实体可能会减少全球市场以及数据中心、物联网、汽车和游戏等大型行业的竞争。

英伟达以400亿美元收购ARM的交易遭到英国监管机构的打击 凯特·霍尔顿

伦敦:英伟达公司英特尔斥资400亿美元收购英国芯片设计商ARM的计划周五遭遇重大障碍,因英国监管机构认为该交易可能损害竞争并削弱竞争对手,需要进一步进行漫长的调查。去年9月,全球最大的图形和人工智能芯片制造商收购英国最重要的科技公司的交易迅速引发了政界人士、竞争对手和客户的强烈反对。

在英国,ARM也变得充满了政治色彩,批评人士认为,经济民族主义的抬头,以及对拥有关键基础设施的必要性的认识加深,意味着ARM属于日本软银自2016年起,不应再出售。

上周五,英国竞争监管机构加大了压力,称合并后的实体可能会减少全球市场以及数据中心、物联网、汽车和游戏等大型行业的竞争。

要通过一项涉及严重竞争问题的交易,监管机构通常会要求合并后的企业出售有能力损害竞争对手的部分。但是关于ARM和英伟达横跨整个行业。

该协议还引起了人们的警惕,因为它对构成现代经济支柱的行业的创新构成了威胁。

英国竞争与市场管理局(Competition and markets Authority)负责人安德莉亚•科斯切利(Andrea Coscelli)表示:“我们担心,英伟达控股ARM可能会限制其竞争对手获得关键技术,从而给它们带来真正的问题,并最终扼杀许多重要且不断增长的市场的创新。”

强大的组合

ARM是全球半导体领域的主要参与者,而半导体是人工智能、量子计算和5G电信网络等技术的基础。它的设计为几乎所有智能手机和数百万其他智能手机提供了动力设备

半导体还支撑着英国的关键基础设施,政府表示,这些半导体涉及与国防和国家安全事务相关的技术。

这笔交易也引发了半导体行业的愤怒,Arm长期以来一直是一个中立的参与者,将关键知识产权授权给包括高通、三星电子和苹果在内的激烈竞争对手。

芯片公司担心的是,英伟达会提前获得Arm的创新成果,而不是在平等的基础上将其分配给整个行业。

尽管英伟达提出了减轻影响的补救措施,但英国监管机构认为,这些措施不会减轻其担忧。

英伟达曾希望在明年3月前完成交易,但该公司周三表示,获得必要批准的时间比预期的要长,一些驻美国分析师表示,他们认为该收购将受阻。交易的最后期限是明年9月。

英伟达周五表示,相信该交易仍对业界有利,而ARM执行长表示,拟议中的合并将更好地支持创造就业机会,并使ARM能够投资于未来的技术,而不是成为一家独立的上市公司。

在去年出售ARM之际,软银还出售了一系列其他资产以减少债务。

英国政府现在将考虑调查结果,并在晚些时候给出更全面的回应,其中还将包括它对此事对国家安全影响的看法。一次全面深入的调查大约需要6个月。

届时,英国政府可以阻止、批准或允许在某些条件下通过收购。

今年英国出现了创纪录的收购报价,私人股本和上市公司对超市、制药集团、甚至鱼雷和潜艇传感器制造商的收购无所不有。

关注并与我们联系脸谱网LinkedinYoutube
\"Nvidia's<\/strong>By Kate Holton
<\/strong>
LONDON: Nvidia Corp<\/a>'s planned $40 billion acquisition of British chip designer ARM hit a major hurdle on Friday after a UK regulator found it could damage competition and weaken rivals, and required a further lengthy investigation. Struck in September last year, the deal for Britain's most important technology company by the world's biggest maker of graphics and AI chips sparked a swift backlash from politicians, rivals and customers.

In Britain, it has also become politically charged, with critics arguing that a rise in economic nationalism and greater awareness of the need to own key infrastructure means ARM, owned by Japan's
SoftBank<\/a> since 2016, should not be sold again.

On Friday, Britain's competition regulator added to the pressure, saying the merged entity could reduce competition in markets around the world and in sectors as large as data centres, the internet-of-things, automotives and gaming.