独家

日本电气公司表示,印度是其最大的关注点

我最关注的是印度,NEC高级执行副总裁兼全球业务部总裁熊谷明彦说。NEC是一家价值280亿美元的日本IT和通信公司,熊谷实的职责延伸到除本土市场以外的所有地区。

班加罗尔:我最大的关注印度,他说Akihiko Kumagai公司高级执行副总裁兼全球业务部门总裁NEC.NEC是一家价值280亿美元的日本IT和通信公司,熊谷实的职责延伸到除本土市场以外的所有地区。

“我们有一个名为‘印度走大’的项目。我们将在印度大量投资。考虑到政府强调数字化转型的方式,以及该国的规模,印度将是我们迄今为止最大的市场。”熊谷智在日本的视频电话中对《印度时报》说。不过,他拒绝提及投资数字。

日本是NEC最大的市场,其次是美国和东盟。无论是作为一个市场,还是作为一个工程和研发基地,印度都变得越来越重要。“我们正在印度本地化团队,以便更好地了解市场。我们正在进行本土研发。”

NEC已经参与了一些关键项目。Aadhaar的生物识别技术在NEC平台上运行。NEC参与了几个海底电缆项目。印度大约四分之三的快速公交系统,包括艾哈迈达巴德和哈巴利-达瓦德,使用NEC系统。乘客们知道公交车即将到站,这让运输公司更好地管理他们的资产,进行司机调度和维护。

印度所有1000万个集装箱都使用NEC的跟踪和跟踪解决方案。它有助于可视化港口拥堵,闲置库存。然后,AI/ML用于这些数据,以提供可以采取的行动的见解。

我们有一个名为“印度走大”的项目。我们将在印度大量投资。熊谷明彦,NEC全球业务部总裁


两年前,该公司在班加罗尔设立了一个研发中心,现在又重新开始关注这一领域。NEC还在金奈和诺伊达设有卓越中心,拥有600多名员工。金奈中心专注于5G,诺伊达中心专注于交通、公共安全和监控。

印度中心在为星空联盟实施基于面部识别的值机和登机系统方面发挥着核心作用。星空联盟成员汉莎航空和瑞士航空已经投入使用。“印度也在夏威夷机场进行了类似的基于面部识别的值机。”Aalok库马尔, CEONEC印度说。

NEC即将在瓦拉纳西机场启动一个试点项目,并获得了在浦那、加尔各答和维杰亚瓦达机场开展同样项目的合同。“你将通过面部识别办理登机手续,并在手机上获取航班信息。你可以通过面部摄像头检查其他一切,不需要出示登机牌和护照。除了CISF的一些要求。无纸化、无触觉的。这将提高航空公司的生产力,改善客户体验。”

熊谷实表示,5G也是NEC的一大推动力。该公司已经与印度主要电信公司合作。金奈中心为日本电子商务公司乐天(Rakuten)提供了一个5G O-RAN(开放无线电接入网络)项目。库马尔说:“我们是第一家实施5G O-RAN系统的公司。”

O-RAN有一个开放的多厂商架构来部署移动网络,而不是传统厂商所提倡的单一厂商专有架构诺基亚爱立信而且华为.O-RAN使用软件使不同公司生产的硬件协同工作。预计这将使5G更灵活、更经济。


关注并与我们联系脸谱网LinkedinYoutube
BENGALURU: My biggest focus<\/a> is India, says Akihiko Kumagai<\/a>, senior executive VP, and president of the global business unit of NEC<\/a>. NEC is a $28-billion Japanese IT and communications company, and Kumagai\u2019s responsibility extends to all regions other than the home market.

\u201cWe have a project called India Go Big. We will invest a lot in India. India will be by far the biggest market for us, given the way the government is emphasising digital transformation, and the scale of the country,\u201d Kumagai told TOI on a video call from Japan. He, however, declined to mention an investment figure.

Japan is the biggest market for NEC, followed by the US and Asean. India is becoming increasingly important both as a market and as an engineering and R&D location. \u201cWe are localising teams in India to understand the market better. We are doing local R&D,\u201d Kumagai said.