独家

在印度的打击行动中,中国移动公司计划在其他地方设厂

该报告援引一位驻印度的中国高管的话称,公司将评估双边关系、市场潜力、优惠政策和劳动力成本,以在其他地方建立制造厂。


在印度的打击行动中,中国移动公司计划在其他地方设厂
新德里:在印度对中国公司不断升级的打击中,中国公司智能手机据《环球时报》报道,各大品牌正计划在埃及、印度尼西亚、孟加拉国和尼日利亚等国建立制造厂。

该报告援引一位驻印度的中国高管的话称,公司将评估双边关系、市场潜力、优惠政策和劳动力成本,以在其他地方建立制造厂。

相对应的人将在埃及建立一个价值2000万美元的手机工厂。

这位中国高管在接受《环球时报》采访时表示:“OPPO与埃及政府签署的投资2000万美元建立智能手机工厂的谅解备忘录可能是一个先行者。”

根据埃及部长理事会本周发表的一份声明,OPPO工厂的产能计划达到每年450万部。

这项投资将在未来三到五年内创造900个就业机会。

“在印度的中国智能手机品牌的管理层明显感到受到了印度政府打击和(保护主义)行动的挤压,这些行动旨在提高国内公司制造智能手机等复杂电子产品的能力,”这位高管说。

近年来,印度加大了对中国企业的打击力度。

印度政府正在调查三家中国手机公司涉嫌逃税的案件——OPPO、体内印度,小米

税务情报局(DRI)向这些公司发出了逃税通知。

印度还禁止了300多款中国应用程序,包括腾讯的微信和字节跳动的抖音。

该国目前正在支持其国内智能手机和芯片制造业。

古吉拉特邦政府已经与韦丹塔和富士康合作,目标是投资15.4万亿卢比,在半导体制造领域实现自力更生。

据报道,塔塔集团(Tata Group)也在与总部位于台湾的纬创(Wistron)谈判,计划将iPhone在台湾的产能提高500%。


关注并与我们联系脸谱网LinkedinYoutube

\"Chinese<\/figure>New Delhi: Amid India's escalating crackdown on Chinese companies, China-based smartphone<\/a> brands are now planning to set up manufacturing plants in countries like Egypt, Indonesia, Bangladesh, and Nigeria, according to a Global Times report.

The report, citing a Chinese executive based in India, claimed that companies will evaluate bilateral ties, market potential, preferential policies and labour costs to set up manufacturing plants elsewhere.

OPPO<\/a> is going to set up a $20 million mobile phone plant in Egypt.